Experienta profesionala si stagii

Traducătorul înjurat Cracovia va permite realizarea de studii datorită cărora poate deveni una dintre profesiile mai des alese.Un traducător înjurat este o persoană care este interesată în principal de furnizarea de traduceri oficiale, precum și de traducere de pledoarii sau scrisori cu privire la autentificarea copiilor în limbi străine. Cu siguranță, produce și pentru activitatea persoanelor private, precum și pentru nevoile organelor statului: instanțe, poliție, parchet etc.

Însăși calea pe care ar trebui să o urmeze pentru a obține titlul de traducător jurat nu este ușoară. Motivul principal este aplicarea criteriilor pentru cetățenia poloneză sau cetățenia unei băuturi din statele membre ale Uniunii Europene, care prezintă dovezi fără antecedente penale și învățarea polonezei. Examenul însuși efectuat în fața Comitetului de examinare polonez, sub auspiciile ministrului justiției, este format din două părți, adică traducere scrisă și scrisă. Primul dintre aceste teste este capacitatea de a înțelege de la limba poloneză la o limbă străină și invers. Cu toate acestea, la examenul oral, candidatul trebuie să se confrunte cu traduceri consecutive și în vederea. Doar o trecere pozitivă din ambele părți ale examenului vă permite să practicați profesia și intră pe lista traducătorilor jurați după ce a depus un jurământ corespunzător ministrului justiției cu privire la responsabilitatea venită din profesie și totuși despre conștiința, imparțialitatea și integritatea dorită în ea, precum și obligația de a respecta secretele de stat.

În plus, un traducător jurat ar trebui să conțină toate documentele care ar fi luate în direcții oficiale în reglementările moderne de naștere, căsătorie și deces, certificate școlare, acte notariale, ordine judecătorești, procuri, rapoarte financiare, certificate, diplome, contracte.