Sistemul informatic regon

Prin globalizarea din ce în ce mai mare și internaționalizarea însoțitoare a tuturor aspectelor vieții sociale, vine vorba de adaptarea articolelor individuale pe piețele pe care trebuie sã fie livrate. Aceste practici sunt combinate în aproape toate domeniile, în special în industrie și IT. În succesul multor produse tehnologice, aceastã adaptare este pusã pe poziția software-ului.

Existã, prin urmare, un set de activitãți care intenționeazã sã adapteze materialul la specificul unei piețe date. Mai întâi de toate, este construit pe studiul așa-numitei versiuni locale a software-ului, prin traducerea tuturor fraze și, totuși, construirea unei documentații separate, bine pentru țara aleasã. Adesea, în afarã de procesele obișnuite de traducere, este necesarã introducerea unor sisteme metrice și date speciale care sã fie în conformitate cu principiile de bazã ale respectivei piețe.Procesul, numit adesea simbolul L10n, este, de asemenea, creat pentru a face o versiune separatã a site-ului unui anumit serviciu, astfel încât sã includã popularitatea sa cu oamenii din alte țãri. În acel moment, acestea sunt activitãți extrem de necesare, în special în procesul de formare a unei companii bine-cunoscute pentru propriile sale piețe. Cu toate acestea, pentru a supraviețui, realizate într-un mod simplu și adecvat, trebuie sã ținã cont de o serie de factori care includ, dar nu se limiteazã la, fraze individuale utilizate într-o anumitã zonã și chiar dialecte selectate. Procedurile efectuate corespunzãtor nu vor spori doar disponibilitatea serviciului, ci vor juca și un rol pozitiv în imaginea companiei.